Slider

В Корее издали книгу шотландского миссионера XIX века Джона Росса

Христиане Кореи в сотрудничестве с верующими Шотландии стремятся вернуть из забвения труд прославленного миссионера Джона Росса.

Христиане-паломники из Китая и Кореи, посещающие места, где жил и трудился шотландский миссионер Джон Росс, получат бесплатные экземпляры современного перевода книги Росса «Методы миссионерской деятельности в Маньчжурии» на корейский язык благодаря сотрудничеству шотландских церквей и организации «Голос мучеников-Корея».

Джон Росс — шотландский миссионер XIX века, отправленный в Китай, считается не только видной фигурой в христианстве Китая, но и отцом корейской церкви. Он первым возглавил усилия по переводу книг Библии на корейский язык.

«Каждый год сотни христиан едут в Шотландию, чтобы отдать дань уважения памяти миссионера Росса, — говорит представитель организации «Голос мучеников-Корея» Хён Сук Фоли. — Церкви Кореи и христианские ассоциации установили монументы и памятные знаки в местах, где он родился, служил и где он умер».

Росс родился в небольшом городке Нигге на севере Шотландии. До того, как в 1872 году он был направлен миссионером в Северо-Восточный Китай, он служил в церкви на острове Скай. Будучи первопроходцем-миссионером, несущим служение в Китае, Росс заинтересовался «королевством-отшельником» — Кореей, полностью закрытой на то время для иностранцев, но доступной для торговли через так называемые «Корейские врата». Росс ежедневно общался со скептически, а иногда даже враждебно настроенными жителями Китая, ему также удалось выучить корейский язык у неудачливых корейских торговцев. Он проповедовал им Евангелие, привлекая их в работу по созданию первого в истории перевода Нового Завета на корейский язык в 1887 году.

Представитель «Голоса Мучеников-Корея» Фоли говорит, что, несмотря на то, что многие церкви Кореи до сих пор почитают его, немногие на самом деле знают его учение о миссионерстве и евангелизации.

«К сожалению, Его почитают только как великого деятеля прошлого, — говорит представитель Фоли. — На самом деле, Джон Росс — миссионер из Шотландии, живший в XIX веке, остается самым эффективным миссионером в Северной Корее. Он не строил больниц, школ, и церквей, но его благовестие заключалось в том, чтобы представить Евангелие на местном языке, понятном для народа. Этот метод, является наиболее актуальным и действенным способом евангелизации, чем современные христиане могли бы подумать, и он столь же эффективен сегодня, как и когда Росс впервые начал применять его. Именно по этой причине мы отправились в Шотландию, чтобы в сотрудничестве с церквями Шотландии вернуть столь важный труд Джона Росса о миссионерстве из забвения, предоставляя его сегодняшним христиан Кореи».

Фоли и ее муж, генеральный директор организации «Голос мучеников-Корея» пастор Эрик Фоли, отправились в Шотландию, чтобы встретиться с пасторами церквей Балинтора (города, где родился Росс), Портрии (где Росс служил пастором и откуда его отправили в Китай) и Мейфилда (где Росс был старейшиной по возвращению). Каждый из них проявил большой интерес к проекту по распространению нового перевода книги Росса бесплатно для христиан-паломников из Кореи и Китая, который стартует в 2020 году.

«Церкви, имеющие отношение к Джону Россу, были заполнены верующими, желающими услышать проповедь пастора Фоли о миссионере, — отмечает представитель Фоли. — Они знали Джона Росса как историческую личность и были поражены, услышав об актуальности его учения для служения сегодняшних миссионеров, особенно в Северной Корее. Узнав об этом, они захотели поддержать проект, чтобы верующие Китая и Кореи также узнали об этом. Теперь они готовы приветствовать китайских и корейских паломников, говоря: «Да, миссионер Джон Росс был вашим церковным отцом и великим человеком, но читали ли вы то, что он написал? Вот бесплатный экземпляр его книги, на вашем родном языке. Возможно, вы захотите использовать его методы в родной Корее».

Недавно организация «Голос мучеников Кореи» выпустила первое корейское издание «Методов миссионерской деятельности в Маньчжурии» на современном языке, и сейчас занимается подготовкой издания книги на китайском языке, которое будет завершено в 2020 году. Представитель Фоли также отмечает, что издание на английском и русских языках могут быть также опубликованы «Голосом мучеников-Корея» в 2020 году, при наличии читательского спроса. Лица, заинтересованные в получении дополнительной информации, могут обратиться по адресу info@vomkorea.com.

Пресс-центр «Голос мучеников Кореи»

 

INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!

Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!

 

Pin It on Pinterest