wycliffe.org

Организация Wycliffe Bible Translators сообщила о переводе Библии на 800-й язык

Организация Wycliffe Bible Translators (WBT), занимающаяся переводом Библии на языки народов мира, объявила о важном историческом достижении – Священное Писание было переведено на 800-й язык, сообщает Христианский Мегапортал inVictory со ссылкой на Christian Today.

Организация названа в честь английского богослова XIV века Джона Уиклифа, одного из первых переводчиков Библии на английский язык. В Wycliffe отметили, что темпы перевода Библии в последние десятилетия значительно выросли.

По данным организации, в начале XIX века Библия была переведена лишь примерно на 50 языков. К концу XIX столетия это число увеличилось до 100, а к 1950 году Писание стало доступно уже на 200 языках.

Однако затем процесс начал ускоряться. В 1998 году Библия была переведена на 400 языков, а сегодня количество таких языков достигло 800. Таким образом, то, на что человечеству потребовались почти две тысячи лет, теперь происходит всего за несколько десятилетий.

Особенно заметный прогресс наблюдается в последние годы. За последние пять лет еще около 500 миллионов человек получили возможность читать Библию на своем родном языке.

Исполнительный директор Wycliffe Bible Translators Джеймс Пул назвал происходящее «необыкновенным временем для мировой миссии».

«За последние десятилетия мы стали свидетелями значительного прогресса. Работа по переводу ускоряется во многих регионах мира. Люди получают Библию гораздо быстрее, чем это можно было представить еще одно поколение назад», – сказал он.

По словам Пула, доступ к Священному Писанию на родном языке имеет огромное значение для духовной жизни верующих.

«Люди получают возможность читать Божье Слово на языке, который они глубоко понимают и воспринимают естественно. Когда церкви изучают Писание на своем языке, это помогает благовестию, ученичеству и служению», – отметил руководитель организации.

Он также подчеркнул, что переводчики Библии становятся участниками важного исторического процесса, который, по его убеждению, совершается благодаря Божьей работе по всему миру.

Несмотря на достигнутые успехи, задача остается огромной. По оценкам Wycliffe, около 6 600 языков, на которых говорят примерно 1,5 миллиарда человек, до сих пор не имеют полного перевода Библии.

В организации подсчитали, что если нынешние темпы сохранятся – около 400 новых языков за 28 лет, – то завершение работы может занять еще почти пять столетий. Однако если нынешний стремительный рост продолжится, этот срок может значительно сократиться.

В Wycliffe считают, что современные технологии, развитие международного сотрудничества и активное участие местных церквей позволяют надеяться на дальнейшее ускорение перевода Библии и расширение доступа людей к Божьему Слову на родных языках.

 

INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!

Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!