Папа Франциск: Молитва «Отче наш» была переведена некорректно

Папа Франциск в эфире итальянского телеканала Tv2000 6 декабря отметил неточность в переводе молитвы «Отче наш».

В беседе с ведущим программы о. Марко Поццей Епископ Рима отметил, что в молитве «Отче наш» просьба «Не введи нас во искушение» «не является хорошим переводом», сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссылкой на Радио Ватикана.

В переводе этой молитвы на французский язык звучат слова: «Не дай нам впасть в искушение», отметил Папа.

«Если мы падаем, то не потому что, «Бог нас ввёл в искушение, дабы затем посмотреть, как мы упали». Отец так не поступает, отец сразу же помогает подняться на ноги… Тот, кто вводит нас в искушение, — подчеркнул Папа, — это Сатана, и это его занятие».

Программа «Отче наш» появилась в результате сотрудничества между ватиканским Секретариатом по коммуникации и католическим телеканалом Тv2000. Каждую среду капеллан тюрьмы в Падуе о. Марко Поццы встречается с известными персонажами из мира культуры и шоу-бизнеса. Из бесед Папы Франциска и о. Марко Поццы родилась также книга «Отче наш», опубликованная итальянским издательством «Rizzoli» и Книжным издательством Ватикана.

 

INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!

Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!