Эвфемизм (по-гречески – «благозвучие»), пожалуй, – наиболее яркое свидетельство того, что значение текста не тождественно совокупности значений слов, его составляющих. Если кто-нибудь, к примеру,
Tag: Сергей Головин
Завет вечный
Жизнь античного еврея регулировалась целым рядом законов, традиций, инструкций и сценариев – как писанных, так и устных. Пасхальная трапеза, на которую Иисус собрал учеников,
Вменяемость и ответственность
Апостол Павел пишет: «Если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, потому что
Разнообразие речевых фигур
Библия – живое Божье слово. Она написана она не формальным кодом, а ярким живым языком. В ней изобилует разнообразие речевых фигур. И если мы
Ветка миндального дерева
Вспоминая о начале своего служения, пророк пишет: «И было ко мне слово Господне: – Что ты видишь, Иеремия? – Вижу ветку миндального дерева, –
Глина в руке горшечника
«Слово, которое было к Иеремии от Господа: встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. И сошел я в
Нюансы грамматики
Для правильного понимания текста важно принимать во внимание нюансы грамматики. Например – подчинение слов в предложении. Так, не раз доводилось слышать, когда, призывая отправиться
Синдром самозванца
«Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость», – пишет мудрый Соломон (Притчи 12:23). И ведь, действительно: невежда редко сомневается в своих способностях.
Что нам делать с хрупким сосудом
Не берусь припомнить, сколько проповедей довелось мне услышать на текст: «Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им
Слова, слова, слова
Порой, когда в оригинале стоит нехарактерное слово, мы, ориентируюсь на перевод, склонны не замечать подчеркиваемого Писанием нюанса. Например, в переводах 1 Петра 3:3 читаем:











