Давно ушли в прошлое времена, когда утверждалось, что время написания четырех канонических Евангелий – от Матфея, Луки, Марка и Иоанна – относится к III – IV векам, и что эти произведения являются либо вымыслом, либо – вольной компиляцией более ранних источников. Наиболее сокрушительным фактором для этих идей стало обнаружение документа, называемого «Диатессарон» (от греческого διὰ τεσσάρων, «через четыре»), составленного ассирийским апологетом Татианом около 170 г. Диатессарон Татиана является наиболее ранней из дошедших до нас попыток хронологической гармонизации евангельских текстов и свидетельствует, что уже ко времени его составления все четыре Евангелия были широко распространены и признавались единственно достоверными.
Сегодня подавляющее большинство исследователей соглашается, что все четыре Евангелия написаны во второй половине I в, и это вполне согласуется с традиционно приписываемым им авторством. Но насколько можно доверять их содержанию? Насколько хорошо были осведомлены евангелисты об описываемых ими событиях? Не являются ли их произведения искаженными пересказами чужих историй – эдаким результатом игры в «испорченный телефон»?
В этой связи, в первую очередь, следует выделить Матфея и Иоанна, входивших в число двенадцати избранных учеников Христовых. Матфей был непосредственным свидетелем большинства, а Иоанн – всех, описываемых ими событий. «О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши … свидетельствуем» (1 Иоанна 1:1,2), – напишет в сопроводительном письме к своему Евангелию любимый ученик и двоюродный брат Иисуса (Саломия, «мать сыновей Зеведеевых», приходилась сестрой Марии, матери Учителя – сравните Марка 15:40, Матфея 27:56 и Иоанна 19:25).
Между евангелиями от Матфея и от Иоанна существует множество отличий. И это – наилучшее свидетельство против сговора между их авторами. Отличия эти обусловлены не только разницей во времени и месте написания, субъективном восприятии событий и индивидуальном стиле изложения. У них – различная целевая аудитория и, соответственно – разное назначение.
Евангелие от Матфея является самым еврейским евангелием из четырех. Оно написано евреем и, в первую очередь, – для евреев. По свидетельству Папия и Евсевия, местом написания Евангелия от Матфея является Палестина, хотя отдельные части могли быть написаны и в Антиохии. Обращено оно «к погибшим овцам дома Израилева» (10:6, 15:24).
Христос в нем открывается, как Сын Давидов и Сын Авраамов (1:1), чтобы целевая аудитория могла прочувствовать собственную причастность к описываемым в нем событиям. Недаром начинается его повествование с родословия Иисуса от Авраама через Давида, которое разделено на три блока по четырнадцать родов. Число три нередко играет роль символа божественного присутствия, по-видимому – как отсылка к Исаии 6:3. Согласно же гематрии (иудейской нумерологии, ставящей смысл слов в соответствие с их численными значениями) четырнадцать – число имени Давид (דָוד : [4 — далет] + [6 — вав] + [4 — далет] = 14). Для иудея, знакомого с системой счисления имен, это должно указывать на мессианскую божественность Иисуса. Вместе же все три блока составляют число 42 – количество переходов из Египта в Землю Обетованную после Исхода, что служит намеком на новый исход.
Также в этом родословии усматривается связь с древним мидрашем на текст: «Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду? Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною, вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах» (Псалтирь 88:36-38). В используемом евреями лунном календаре месяц состоит из 28-и дней. Так что, если принять род Давида за полнолуние, то рождением новой луны четырнадцатью родами раньше оказывается обетование, данное Аврааму. Однако Матфей развивает эту идею дальше. Луна Давида не стала вечным свидетельством – через четырнадцать родов, к переселению в Вавилон, она сходит на нет. Тем не менее, клятва Божьей святости остается непреложной, и еще через четырнадцать родов восходит новая полная луна – Христос, верный Свидетель на вечном престоле.
Контекстуализация содержания достигается через соотнесение описываемых событий с ветхозаветными пророчествами, хорошо знакомыми его читателям. Никто другой из евангелистов к этому не прибегает. У Матфея же ключевая фраза «Это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка» повторяется десять раз. Содержание Евангелия представляет Иисуса как Учителя – того самого нового Моисея, к которому относится ветхозаветное обетование: «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, – Его слушайте» (Второзаконие 18:15, впоследствии эта цитата дважды повторяется в книге Деяний апостольских в контексте проповеди иудеям – 3:22, 7:37).
В повествовании просматривается целый ряд сюжетных параллелей между жизнеописаниями Иисуса и Моисея. Так, избавление Христа от избиения вифлеемских младенцев Иродом напоминает нам о спасении Моисея от уничтожавшего еврейских младенцев фараона (2:16). Возвращение святого семейства из Египта сопоставляется с Исходом оттуда еврейского народа (2:15). Сорок дней испытания Иисуса в пустыне перед началом Его служения ассоциируются с сорока годами, проведенными там Израилем прежде завладения обетованной землей.
По аналогии с Пятикнижием Моисеевым, учение Иисуса Матфей разделяет на пять блоков, каждый из которых начинается словами «начал Иисус учить» и заканчивается фразой «закончил Иисус учить» (5-7, 10, 13, 18-19, 24-25). Дарование заповедей Моисею на горе Синай сопоставляется с Заповедями блаженства и Великим поручением, провозглашенными Иисусом на горе в Иудее. Все Евангелие от Матфея пронизано ветхозаветным символизмом.
Что же до Евангелия от Иоанна, то оно было написано спустя два десятка лет после так называемых синоптических (от греческого sunoptikos, вместе видящие) евангелий Матфея, Марка и Луки, и не повторяет их содержания. Его читатели наверняка были уже знакомы с первыми тремя евангелиями. Но в большинстве своем это были христиане, не заставшие живыми почти никого из апостолов Иисуса. И потому целевая аудитория этого Евангелия – грядущие поколения.
Местом написания иоаннова Евангелия, был, вероятнее всего, Ефес. Контекстуализация содержания достигается в нем тем, что автор использует минимум частных деталей, указывая при этом на максимум общих принципов – на то, что вне культуры, вне места и вне времени. Иоанново повествование – это комплексное Евангелие Пути, Истины и Жизни. Именно в нем мы находим все эти три понятия вместе (14:6).
Ключевое слово Евангелия от Иоанна – «мир». Оно обращено ко всем людям мира – всех культур и всех времен. Его основное содержание, его цель, ясно и однозначно обозначается словом «дабы» или «чтобы»: «Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей. Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его» (20:30,31).
Тем не менее, вопреки всем различиям в повествованиях апостолы-евангелисты совершенно определенно описывают одни и те же события и, самое главное – одну и ту же Личность: Иисуса Христа, Господа и Спасителя.
Сергей Головин facebook.com
INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!
Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!