Мечта привела к украденному инструменту «золотая чаша» и скрытому племени. Свидетельсво

В 2013 году Калеб Байерли (Caleb Byerly) внезапно проснулся и начал яростно записывать в свой дневник всё, что видел в довольно необычном сне. В течение предыдущих пяти лет житель маленького городка в Северной Каролине занимался миссионерской работой с коренными народами в районах в Юго-Восточной Азии и на островах Тихого океана.

“Во сне я стоял на вершине горы. Я смотрел на ту сторону горы и увидел племя людей”, рассказал он The Unseen Story. Калеб и его жена Глэдис живут в Моравских Водопадах — городе 1400 года в предгорьях Кустарниковых гор.

Он никогда раньше не видел этого племени, поэтому спросил: Что вы за люди?”

“Мы племя Тинананон,” ответили они. Калеб никогда не слышал об этой группе людей и начал внимательно наблюдать за их действиями во сне.

Вождь племени вышел вперёд, неся музыкальный инструмент. Калеб по профессии мастер инструментов, поэтому его глаза “увеличились”, чтобы изучить отличительный дизайн инструмента, не похожего ни на что, что он когда-либо видел раньше.

Калеб и Глэдис Байерли с детьми

У него было 30 струн, идущих вокруг верхней части золотой чаши, снаружи, крест-накрест в середине инструмента. “Я внезапно получил полную загрузку всего об этом инструменте, какие размеры были у инструмента, из какого материала он был сделан, даже как он был настроен и как на нём играли. После этого я как бы уменьшил масштаб”.

“Этот вождь племени взял инструмент и положил его на стол. Он взял две маленькие палочки и начал играть на этом инструменте. Когда он играл, всё племя начало танцевать, и они начали поклоняться. Этот звук поклонения просто заполнил всё вокруг. Как будто небо и земля только что столкнулись. После этого я очнулся от сна”.

Бог уже говорил с Калебом через сны, поэтому он тщательно записал в своём дневнике название племени Тинананон. Он сделал подробные чертежи чаши, её размеров и материалов, деревянного кольца, которое идёт вокруг чаши, струн, соединённых деревянными колышками, и двух палочек, используемых для игры на инструменте.

“Я чувствую, что когда Бог говорит с вами, это приглашение стать партнёром и идти с Богом. Это не просто Бог приказывает вам делать что-то или Бог просто говорит: делай это, делай то. Но это Святой Дух приглашает вас в какое-то новое путешествие, в которое Он призывает вас, и это связано с вами, это связано с вашей ДНК и вашим призванием. Я действительно очень ценю это. Я действительно думал, что это будет по-настоящему захватывающая вещь следовать с Господом”.

Калеб в своём цехе (Evergreen Missions)

Калеб начал искать в Интернете любую ссылку на группу людей Тинананон, но ничего не нашёл. “Я связался с различными организациями, такими как «Переводчики Библии Уиклиффа» и «Летний институт лингвистики», чтобы узнать, знают ли они что-нибудь об этом племени. Но везде, где я искал, я не мог найти это слово. Я попробовал разные варианты написания, но ничего не нашел. Так что я вроде как махнул на это рукой”.

Но как профессиональный инструментальный мастер, он был заинтригован идеей воссоздать инструмент, который он видел во сне. “Я сделаю эту штуку!” — решил он. Несмотря на то, что он не соединял таким образом металл и дерево, он был готов принять вызов.

“Я забрался в свой цех и всё время делал эту штуку. Я всё делал и делал. Я никак не мог разобраться в этом процессе. Я очень расстроился. Я подумал, что просто отложу эту штуку в сторону. Я просто не мог этого понять”.

“Итак, я вроде как отказалась от всего этого сна. Я чувствовал, что сделал своё дело. Я ничего не добился. Так что я просто сдался”.

Поездка на Филиппины

Примерно через шесть месяцев он отправился в миссионерскую поездку на остров Минданао на юге Филиппин, где он ранее участвовал в служении.

“Я ехал на джипни, который похож на общественный транспорт. По другую сторону от меня сидел мужчина. Я мог сказать, что этот парень смотрел на меня. Я подумал: «Что этот парень делает?» Каждый раз, когда я смотрела на него, ему хотелось отвернуться”.

Калеб знает национальный язык Филиппин, тагальский, поэтому он заговорил с этим человеком. “Пока я с ним разговаривал, оказалось, что он верующий! Итак, мы болтаем, а потом, прямо посреди нашего разговора, я услышал, как Господь говорит со мной. Это был не слышный голос или что-то в этом роде. Это просто чувствовалось”.

Мотоцикл, на котором они ездили в горы (Evergreen Missions)

Господь обратился к сердцу Калеба и сказал: “Я хочу, чтобы ты спросил этого человека о Тинананон”.

Внутри Калеб сопротивлялся. «Нет, я не собираюсь расспрашивать этого человека о Тинананон», — подумал он. Я уже пытался провести все свои исследования.

Во второй раз Господь проговорил в его сердце: “Спроси этого человека о Тинананон”.

Калеб собрался с духом и кротко спросил: “Сэр, вы случайно не знаете Тинананон?”

Как только он произнес слово «Тинананон», глаза мужчины стали очень большими.

Он наклонился и сказал: “Эй, это мой народ — это моё племя! Откуда ты знаешь мой народ?”

Калеб на мгновение потерял дар речи. “Расскажи мне всё, что знаешь о своём племени”.

Манигос начал объяснять, что его племя живёт в дальнем горном районе Минданао. “Этот район действительно опасен”, — сказал он. “Никто извне сюда не ходит”. Манигос подсчитал, что его группа людей насчитывает от 70 000 до 100 000 человек, разбросанных по всему горному региону.

Один из музыкальных инструментов в Палуване наряду с традиционной одеждой (Evergreen Missions)

Калеб пригласил Манигоса следовать за ним к месту, где он остановился, и показал ему свою запись в дневнике со словом «Тинананон».

Манигос покачал головой, и по его лицу потекли слезы.

“Помнишь, в автобусе я всё время смотрел на тебя”.

“Да, и что всё это значит?”

“Я всё время смотрел на тебя, и причина в том, что я видел тебя раньше.…Я только сейчас понял, где я тебя видел, я тоже видел тебя во сне”.

Манигос объяснил, что родился в племени Тинананон. Он уехал ещё молодым человеком и отправился в Давао-Сити, самый большой город на острове Минданао с населением 1,8 миллиона человек. Он познакомился с Иисусом, когда жил в городе, а затем Бог призвал его обратно в своё племя через сон.

Во сне Манигос вернулся, чтобы благовествовать своему народу – вместе с Калебом! “Он видел меня во сне”, — сказал Калеб, “и я пришёл и присоединился к нему. Он и я начали служить и нести благую весть об Иисусе его народу”.

Они были полны удивления и благоговения перед тем, как Бог свёл их вместе. Двое мужчин провели вместе несколько дней. “Мы все вместе молились и молились в течение нескольких дней”. Манигос пригласил Калеба посетить его племя.

“Да, я бы с удовольствием отправился в ваше племя”, — ответил Калеб, “но сначала мне нужно спросить свою жену”. Его жена Глэдис была на восьмом месяце беременности. Отправляясь в потенциально опасное путешествие, непосредственно перед рождением их первого ребёнка, они должны были принять важное решение.

После того как Калеб улетел домой в Северную Каролину, они с Глэдис обратились к Господу. “Мы чувствовали, что рука Господа была на нём”, — сказал он. “И если бы Господь показал это, до этого момента, то Он продолжал бы быть с нами. Поэтому я решил, что пойду, но мне хотелось вернуться в мастерскую и снова попробовать сделать этот инструмент”.

Калеб очень сосредоточился и попросил Святого Духа помочь ему. “Господь дал мне мудрость, дал мне понимание того, что делать…с помощью Святого Духа и моей жены мы смогли получить его. Наконец-то я сделал этот инструмент!”

Он впервые надел на неё веревочки. “Я настроил его так, как слышал во сне. Я взял две маленькие палочки. И я начал играть. Это был тот же самый звук, тот же самый звук, который я слышал во сне. И я подумал: «Вот оно». Я просто был очень взволнован этим”.

Калеб купил билет на самолет и на следующий день улетел на Филиппины, прихватив с собой инструмент.

Он встретил друга племени по имени Ансулао и своего нового друга Манигоса на границе горного хребта, ближайшего к племени. “Мы все трое сели на маленький мотоцикл. Это было что-то вроде мопеда”.

Накануне по крутому, неосвоенному горному району прошёл сильный шторм. “Там было очень грязно, очень трудно пролезть. А потом, пока мы ехали на мотоцикле, разразилась ещё одна буря. Я пытался держать этот инструмент, но не мог держать его ни слева, ни справа, поэтому мне пришлось поднять его над головой”.

“Представьте себе трёх человек на маленьком мотоцикле. Я держал этот музыкальный инструмент над головой, пытаясь удержать равновесие”.

Манигос (слева) с Калебом и ещё одним пастором племени Тинананон

Они подошли к висячему мосту, который состоял из двух канатов и примитивных деревянных досок. Им удалось перебраться через мост и подняться на крутой холм, когда мотоцикл включил передачу и перешел на нейтралку.

Внезапно они полетели назад, к утёсу. Колесо мотоцикла ударилось о камень, и все трое отлетели. “Слава Богу, мы приземлились на гладком зелёном клочке травы, всего в нескольких сантиметрах от отвесного обрыва!”

Когда они вошли в район племени Тинананон, Калеб снова услышал тихий голос Господа: «Калеб, я хочу, чтобы ты отнёс инструмент вождю».

Они начали расспрашивать о том, как найти дом вождя, который, как они узнали, находился ещё в трех с половиной часах езды, на другой стороне горы.

Когда они добрались до дома вождя, был уже почти вечер. Грязь покрывала их одежду, когда они подошли к небольшому деревянному домику и постучали в дверь.

Когда вождь открыл дверь, у него было потрясенное выражение лица – особенно при виде американца в этом отдаленном районе.

“Да, я впервые пришёл в твоё племя”, — сказал Калеб. “Я просто хотел подарить это тебе”, сказал он, держа инструмент в вытянутых руках, прикрытых покрывалом.

Вождь поставил инструмент на стол и снял с него покрывало. “Он увидел этот инструмент и уставился на него. Он продолжал смотреть на этот инструмент снова и снова. Он всё время спрашивал меня: «Откуда у тебя этот инструмент?”

“Ну, я просто сделал это”, ответил Калеб.

“Нет-нет, я серьёзно. Откуда у тебя этот инструмент?”

“Ну, если ты действительно хочешь знать. В прошлом году мне приснился сон. Во сне я впервые услышал название твоего племени — Тинананон. Я никогда раньше не слышала этого слова. Я тоже видел этот музыкальный инструмент во сне. Я чувствовал, что мой Бог дал мне этот сон”.

“После этого я встретил этого человека, Манигоса, который из твоего племени, и он помог мне привести меня сегодня к твоему дому. Я смог сделать этот инструмент. Я просто почувствовал, что хочу подарить тебе этот инструмент сегодня”.

Вождь продолжал недоверчиво качать головой, внимательно разглядывая инструмент и задавая вопросы. Он вызвал других вождей из племени Тинананон, и они недоверчиво обошли его, указывая на него и говоря: “Салимбаа”.

“У них есть свой родной язык”, — замечает Калеб. “И я не совсем понимаю их язык. Так что я был совершенно сбит с толку тем, о чём они говорили”.

Место посередине

Наконец вождь махнул им рукой и сказал: “Мне нужно тебе кое-что показать”. Они вышли из его дома и по узкой тропинке направились к другому строению.

“Они называют этот дом Палуваран, что на их языке означает Дом молитвы. Это место, где они поклоняются. Но это также своего рода хранилище всех их древних предметов их племени. У них есть гончарные изделия, металлические изделия, ткачество, все эти различные вещи, которые являются осязаемым доказательством того, что их племя живёт и существует уже сотни лет”.

“Я был поражён этим местом. У них весели музыкальные инструменты на стене”. Как профессиональный инструментальный мастер, Калеб нашёл это захватывающим, невероятным.

Вождь сообщил ему, что для каждого из их богов существуют разные музыкальные инструменты. “У них есть бог дерева, бог камня, бог реки. И они не обязательно боги, но они верят, что один истинный Бог или Творец послал ангелов, чтобы охранять эти разные вещи, такие как ангел реки, ангел камня”.

“Вместо того чтобы молиться и поклоняться непосредственно Богу, они молятся и поклоняются этим различным ангелам; ангелы будут теми, кто соединит их с Богом. И поэтому это немного отличается, но это не совсем так, что они верят во многих разных богов, они верят в одного истинного Бога”.

Калеб заметил, что на стене между другими приборами было одно пустое место. “Они сказали, что где-то между 100 и 150 годами назад была племенная война. Во время этой войны у них отобрали самый ценный музыкальный инструмент, на котором поклонялись Богу всех богов”.

В ответ они некоторое время сокрушались и создали песню, которая звучит примерно так:

“Салимбаа у нас отняли,

Однажды Бог вернёт его нам”.

“Это было пророчество. Этот инструмент — инструмент, которым поклоняются Богу всех богов. Они сказали: «Сегодня ты принёс к нам Салимбаа!»”

Калеб был потрясен. “О, Боже!” воскликнул он.

После этого состоялось небольшое собрание вождей племен. “Вот оно! Это Салимбаа!” закричали они. Все знали, что это такое, когда видели его и слышали, как он играет.

Калеб узнал про золотую чашу Салимбаа, с нитями, тянущимися из стороны в сторону вокруг чаши, что перекрещение в середине — это место, где Тинананон верят, что Салимбаа соединяет небо и землю.

“Они сказали, что в последнее время, в последние дни Бог сойдёт с небес и призовёт к себе всех праведников. Когда Бог сойдёт с небес, Он будет летать внутри Салимбаа, как если бы Салимбаа был воздушным судном, соединяющим небо и землю”.

Первая церковь, построенная Манигос среди племени Тинананона

Их имя для Бога над всеми богами — Манама. “Они начали молиться Манаме…и они посвятили этот инструмент обратно Богу”.

В знак особой чести вождь положил на плечо Калебу головной убор вождя племени. “Теперь мы считаем тебя вождём племени Тинананон,” сказал он. “Во что бы ты ни верил, что Бог призывает нас или ведёт нас, мы будем следовать за тобой”.

Потрясённый всем случившимся, Калеб был смущён этим жестом. Они пробыли у вождя, Дату Липатуана Сухата, три дня.

“Не произошло того, чтобы он отдал свою жизнь Иисусу”, — сказал Калеб в интервью God Reports. “Я много молился с ним и пророчествовал над ним. Но после того, как мы ушли, мы не возвращались в течение нескольких месяцев, но в течение этого времени, в течение месяца или двух, у вождя была встреча с Иисусом, и Господь говорил с ним, и он всё записал. Именно тогда он отдал своё сердце Иисусу”.

Во время второго визита Калеб спросил вождя Сухата, чем он может помочь племени.

“Ну, если ты можешь помочь нам с одной вещью, я хочу, чтобы ты помог перевести Библию на наш язык”.

В январе 2015 года Калеб организовал встречу Ассоциации переводчиков Филиппин со всеми 50 вождями племени Тинананон.

“Некоторые из вождей не хотели, чтобы Библия была переведена, а другие хотели этого”, сказал Калеб God Reports. “В комнате царило напряжение. Никто из нас, иностранцев, не счёл нужным заговорить. Вождь подошёл к столу и раскрыл Библию Кебуано на книге Бытия”.

Калеб узнал, что тинананонцы верят, что Бог сошёл и взял землю Минданао, и положил её в свои руки, и подул на неё, и тогда первый человек ожил.

“Мы верим, что Бог создал человека из Своего дыхания”, — сказал вождь Сухат, “взяв прах земли и дохнул на него”.

Вождь Сухат приступил к чтению библейского повествования о сотворении человека:

«И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою» (Бытие 2:7).

Тогда вождь сказал: “Это только первые несколько страниц, представьте себе, что было бы, если бы вся Библия была переведена”.

Остальные вожди согласно закивали головами. “Это правда”, сказали они, и все 50 согласились позволить переводчикам начать свой проект.

Вождь Сухат скончался в 2015 году, вскоре после начала процесса перевода.

С тех пор в Тинананоне было заложено четыре церкви. “Это просто удивительно, открытые двери, которые вожди дали нам для этого племени», говорит Калеб.

“В основном через Манигос”, добавляет он. “Он мог говорить на этом языке и знал культуру. У него такое сердце к своему народу. У него есть Божий призыв к своему народу”.

“В 2019 году мы пошли и посетили племя, и он взял небольшую группу горячих людей для Господа, и теперь она выросла до сотен верующих там”.

Мог ли Бог связать во сне производителя инструментов, живущего в Моравиан Фолз, Северная Каролина, с недостижимым племенем на Филиппинах?

Первые верующие среди племени Тинананон (Evergreen Missions)

В 1727 году Моравская церковь установила непрерывное молитвенное движение, которое продолжалось непрерывно, 24 часа в сутки, в течение 100 лет. Моравские миссионеры участвовали в создании первого масштабного протестантского миссионерского движения, начавшегося в 1732 году.

Коснулся ли Бог Калеба и Манигоса в ответ на молитвы моравских братьев?

“Я чувствовал, что Господь всё устроил”, — говорит Калеб, “таким совершенным способом организации всего, просто идеальное время. Это была такая удивительная серия событий, что я не мог взять на себя никаких претензий”.

“Самое лучшее, что я могу объяснить, это то, что я был прямо там, в середине путешествия с Богом. Я чувствовал, что Он был там в этот момент. Я думал: «Да, это Он. Это Он, это то, что Он сделал»”.

Калеб и Глэдис Байерли (основатели Evergreen Missions) godreports.com, перевод «Излияние.Ru»

 

INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!

Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!